Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > Thời trang > Chú chó cưng của người đàn ông Brazil chết sau khi lên nhầm chuyến bay suốt 8 giờ trong hầm hàng

Chú chó cưng của người đàn ông Brazil chết sau khi lên nhầm chuyến bay suốt 8 giờ trong hầm hàng

thời gian:2023-11-03 18:51:06 Nhấp chuột:179 hạng hai
Đi tới mục tiêu BIngo

Một người đàn ông Brazil đã đưa chú chó của mình đi chuyến bay nội địa. Thật bất ngờ, hãng hàng không đã đưa chú chó lên nhầm chuyến bay, kết quả là chú chó bị mắc kẹt trong hầm hàng ngột ngạt suốt 8 giờ mà không có nước trong một thời gian dài. đã chết khi về với chủ.

Một người đàn ông bị mất chú chó yêu quý của mình rất đau lòng và thề sẽ thúc đẩy các luật mới nhằm cải thiện điều kiện cho chó bay.

Truyền thông "The Sun" của Anh đưa tin João Fantazzini đã đưa chú chó săn lông vàng bốn tuổi Joca của mình đến Sân bay Sao Paulo ở Brazil vào ngày 22 tháng trước để chuẩn bị đáp chuyến bay A GOL. đã lên đường đến Sinop ở bang Mato Grosso ở miền trung tây nam, nhưng do lỗi của hãng hàng không, Zoka đã được gửi đến Fortaleza ở chuyến bay phía đông bắc Brazil.

Theo báo cáo, Zoka ban đầu chỉ cần bay hai tiếng rưỡi để đến Sinop, nhưng đã được gửi đến Fortaleza và ở trong hầm hàng tám giờ trước khi được đưa trở lại Sao Paulo.

Fantazzini tố cáo rằng Zoka đã bị nhốt trong một chiếc lồng chật hẹp và bị bỏ lại trong một hầm hàng ngột ngạt và gần như không có nước trong suốt thời gian qua.

Chỉ sau khi Fantazzini đến Sinop, anh mới biết rằng con chó của mình đã lên nhầm máy bay. Tuy nhiên, nhân viên hàng không đã nói với anh rằng Zoka đang trong tình trạng tốt và tặng anh một vé miễn phí để bay về Sao. Paulo đoàn tụ với chú chó của mình.

医院负责人表示,以军最新一轮空袭击中医院的急诊室,接受治疗的难民生死未卜。联合国属下的人道主义事务协调厅警告,目前当地医疗体系已濒临崩溃。

报道说,梵蒂冈和中国的关系一直紧绷,但教宗方济各以2018年同中国签订的主教任命协议为基础,把梵蒂冈和中国关系正常化列为优先的任务。

Đi tới mục tiêu BIngo

英国警方表示,崔克特星期天(19日)被人发现死在伦敦西部的一个公园里,当局目前正在调查他的死因。

梅塔上个星期六(18日)接受采访时还坦诚,自己非但没到过马来西亚,还称刚开始接管餐馆时,根本不知道米其林星是什么。

这家便利店后有巍峨的富士山为背景,成为游客拍照的网红景点。但随着日益增加的游客量,衍生出许多危险问题,当地人也厌倦了成群结队的外国游客乱扔垃圾、擅自闯入和违反交通规则,甚至不顾危险地挤在人行道上拍摄雪山,因此日本当局在上个月杪决定,在便利店前架设一个巨大的黑色屏障,遏止游客拍照。

Sau khi Fantazzini quay lại Sao Paulo, anh ấy đã đợi một tiếng rưỡi trước khi tổng giám đốc của Gol Airlines nói với anh ấy rằng Zocca cảm thấy không khỏe trên máy bay. Trên thực tế, Zocca đã chết vào thời điểm đó. . Fantazzini Anh ngã gục khi nhìn thấy xác chú chó yêu quý của mình.

Theo báo cáo, Fantazzini chuyển đi vì anh ấy có công việc mới. Anh ấy coi Zoka như con ruột của mình và sẽ mang nó theo bất cứ nơi nào anh ấy đi. Để cho Zoka lên máy bay, Fantazzini còn xin được giấy chứng nhận bay từ bác sĩ thú y, nhưng không ngờ con chó của anh đã chết trong chuyến bay.

Fantazzini rất đau buồn và tức giận và hiện đang nỗ lực yêu cầu chính phủ thông qua luật liên bang nhằm bảo vệ sự an toàn của những chú chó cần bay và tránh những thảm kịch tương tự xảy ra lần nữa.

Theo báo cáo, sau vụ việc, GAL Airlines đã chỉ thị cho khoang hàng hóa và khoang hành khách tạm dừng vận chuyển chó mèo trong 30 ngày cho đến ngày 23 tháng 5 để tiến hành điều tra toàn diện về sự việc.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.zbhtyb.com}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.zbhtyb.com
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền